图书介绍

翻译匠语2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

翻译匠语
  • 冯世则著 著
  • 出版社: 上海:文汇出版社
  • ISBN:7806767126
  • 出版时间:2005
  • 标注页数:294页
  • 文件大小:10MB
  • 文件页数:308页
  • 主题词:翻译-随笔-文集

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

翻译匠语PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

框架与补丁3

忠实于何?——百年来翻译理论论战若干问题的再思考 3

目录3

“信达雅”:解读严复、鲁迅、钱锺书三家言 32

意译、直译、逐字译 45

风格的翻译:必要、困难、可能与必然 54

轻信 上下文 69

正级和负级:关于英语比较级的汉译 73

也说“归化”与“洋化” 90

译文的语句节奏 94

“和”与“与”,抑或“与”和“和”? 98

他人丢弃的缺陷——关于标点和体例 101

奶路、面包屑,以及巨鳗里伊基的肚皮 109

词语辨109

附录:《文汇报 笔会》编读往来 117

美国《国家地理》的眼光与视角 120

一处误译,两点希望 126

“诺贝尔奖金”,抑或“诺贝尔奖”? 130

李约瑟那本大书的名字及其他 133

涉足流水 140

附录:译语求达一例(戴子钦) 142

《合省国说》:说“合众国” 144

“田野”、“实地”和“现场” 148

Audacity的model 154

英里、西服和其他 157

Made in China,中国制造? 160

“犹”太人 163

天赋妇权:试析“赋权妇女” 167

“权力往往导致腐败” 170

Crony Capitalism:什么样的资本主义? 173

现状和问题181

翻译:三关失守 181

译者难觅,原因安在? 190

为汉译外一呼 195

为翻译求宽容 203

任书生先行 206

托福,还是托祸? 209

译读感言217

社科三难 217

——《丑角三唱:律师·戏子 剑客》译序言 221

“斗酒相娱乐,聊厚不为薄”221

《布拉德传奇——医师、海盗、总督》译序 227

重读瓦普察洛夫的两三首诗 232

狄金森的诗 238

请互相以善相待——读The Green Mile 242

美女的都市归宿——侦探小说摘译 248

迅掠龙的末路——《失去的世界》读后 257

阿尔贝 肯恩与他的《地球档案,1909—1931年》 261

爱智者巴姆 266

“无耻国”:梁任公的一声长叹 270

林语堂:幸而未获诺贝尔奖 274

沙漠中曾掬饮清泉 281

潘光旦译恩格斯 284

后记 292

热门推荐