图书介绍

2000年考研英语短文写作及英汉翻译指南2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

2000年考研英语短文写作及英汉翻译指南
  • 刘鸿飞,孙艺之编著 著
  • 出版社: 北京:中国人民大学出版社
  • ISBN:7300030688
  • 出版时间:1999
  • 标注页数:261页
  • 文件大小:11MB
  • 文件页数:271页
  • 主题词:英语-写作-研究生-入学考试-自学参考资料;英语-翻译-研究生-入学考试-自学参考资料

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

2000年考研英语短文写作及英汉翻译指南PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一部分 英语短文写作第一章 按考研要求写作1

Ⅰ 短文写作考试要求1

Ⅱ 近年考试题型分析1

第二章 短文的基本结构5

Ⅰ 段落布局6

Ⅱ 句子安排6

第三章 实战实练技巧9

Ⅰ 常见的写作模式9

一、写作模式19

二、写作模式211

三、写作模式313

Ⅱ 实用的构思方法16

一、组织材料的有效方法16

二、罗列素材的不同方式17

三、编写提纲的方式与技巧18

第四章 不同作文题型的应试技巧22

Ⅰ 给提纲的命题作文22

一、写作步骤22

二、常用的短语及句式25

Ⅱ 图表作文31

一、写作旨要31

二、图表种类及范例32

三、常用的表达法38

Ⅲ 情景作文40

一、写作要求40

二、范文示例40

第五章 段落组成及种类44

Ⅰ 段落的基本结构44

一、什么是段落44

二、段落的扩展44

Ⅱ 主题句45

一、主题句的写法45

二、主题句的位置48

Ⅲ 段落种类52

一、开头段52

二、中间段55

三、结尾段55

第六章 段落写作原则及扩展方法59

Ⅰ 段落的统一性59

一、内容的单一完整59

二、内容的具体充实59

Ⅱ 段落的连贯性60

一、注意运用代词61

二、适当重复关键词61

三、精心采用同义词61

四、灵活运用过渡词62

Ⅲ 段落的扩展方法65

一、列举法65

二、举例法66

三、比较与对比法67

四、定义法70

五、分类法73

六、过程描述法74

七、因果法76

八、类比法77

第七章 不同文体的文章80

Ⅰ 记叙文80

一、文体特征80

二、叙述技巧81

Ⅱ 描写文83

一、写作特点83

二、描写种类83

Ⅲ 说明文85

一、写作要领85

二、表达方式86

Ⅳ 议论文87

一、归纳法87

二、演绎法88

Ⅴ 事务信函与个人信函91

一、信的格式与称呼91

二、各种信函示例92

第八章 遣词造句的基础训练97

Ⅰ 词汇的选择97

一、准确97

二、精炼98

三、具体99

Ⅱ 句子的表达100

一、避免语法错误100

二、灵活变换句式104

三、正确使用标点107

第九章 写作评析109

第十章 范例百篇(题目详见附录3)118

社会热点话题118

时事话题131

现代生活135

精神·道德·举止139

校园生活143

经历·爱好·感受149

语言交流155

体育与科技话题158

各式信函166

图表示例167

其他话题170

名篇欣赏175

第二部分 英汉翻译技巧第十一章 英汉翻译的标准、要求与过程176

一、翻译标准177

二、翻译过程177

第十二章 单词的翻译技巧180

Ⅰ 正确理解与恰当选词180

一、词义的选择180

二、词的褒贬色彩181

三、词义的引申182

Ⅱ 适当进行词性转换183

一、转译成汉语动词183

二、转译成汉语名词185

三、转译成汉语形容词186

四、转译成汉语副词187

第十三章 灵活运用增减技巧188

Ⅰ 词的增补188

一、词语含义及修辞方面的增补188

二、词法结构方面的补译190

Ⅱ 词的省略与重复191

一、词的省略191

二、词的重复193

第十四章 被动语态的翻译方法195

一、译成汉语主动语态195

二、译成汉语被动语态196

第十五章 短语及从句的翻译方法200

Ⅰ 定语的译法200

一、单词定语200

二、短语定语200

三、定语从句201

Ⅱ 状语的译法203

一、单词、词组做状语203

二、状语从句204

第十六章 长句的翻译方法207

一、拆句法207

二、逆序法208

第十七章 英语翻译试题中常见错误分析212

一、忽视一词多义212

二、分割全文内容212

三、混淆句子结构213

四、只凭感觉猜译213

五、缺乏翻译技巧213

练习参考答案220

第一部分 短文写作练习参考答案220

第二部分 英汉翻译练习参考答案225

附录1 1991年—1999年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题作文部分和短文写作的评分标准及样题233

附录2 1991年—1999年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题英译汉部分评分标准及参考译文244

附录3 范例百篇索引256

附录4 主要参考书目262

热门推荐