图书介绍

新编英汉互译实用教程2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

新编英汉互译实用教程
  • 唐汝萍主编 著
  • 出版社: 长春:吉林出版集团有限责任公司
  • ISBN:9787807207641
  • 出版时间:2007
  • 标注页数:236页
  • 文件大小:10MB
  • 文件页数:247页
  • 主题词:英语-翻译-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

新编英汉互译实用教程PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

上篇 翻译理论基础知识与技巧3

第一章 翻译的标准3

Text A English Language7

Text B 21世纪英语的作用——英语的扩展10

翻译理论知识扩展12

A Rules:Description and Prescription12

B 翻译标准的依据:条件14

第二章 翻译的过程(1)16

Text A Graduate Education at M.I.T20

Text B 高等学府——北京大学23

翻译理论知识扩展25

A The Translation Process25

B 翻译中的文化比较26

第三章 翻译的过程(2)29

Text A London32

Text B 秋夜35

翻译理论知识扩展37

A Word-Meaning37

B 认知、词义与翻译实践39

第四章 翻译的过程(3)41

Text A Through My Picture Window44

Text B 秋夜(续)47

翻译理论知识扩展49

A Cohesion and Coherence49

B 语言对比小议51

第五章 词的对等与搭配能力55

Text A Is Teaching the Career for You?57

Text B 科学的春天60

翻译理论知识扩展62

A Sentence-Meaning62

B 英汉语句子结构常式比较63

第六章 翻译技巧的灵活运用66

Text A Of Studies69

Text B 差异73

翻译理论知识扩展76

A Communicative Competence76

B 汉译英的翻译单位问题77

下篇 各类文体的特点与翻译83

第七章 英汉语叙事文的特点与翻译83

Text A The Two Roads88

Text B 我的童年92

翻译理论知识扩展94

A Translatability of Style94

B 中英风格的翻译及标准96

第八章 英汉语描述文的特点与翻译98

Text A Moonrise over Monument Valley103

Text B 白杨礼赞108

翻译理论知识扩展111

A Chinese and Western Thinking on Translation111

B 从汉英景物描写看民族审美差异112

第九章 英汉语说明文和议论文的特点与翻译115

Text A An Experiment in Love:Nonviolent Resistance121

Text B “今”124

翻译理论知识扩展127

A The Nature of Translation127

B 语料库与翻译研究130

第十章 科技英汉语的特点与翻译133

Text A Space Elevator Technology138

Text B 中医142

翻译理论知识144

A Technical Translation144

B 科技翻译的质量标准146

第十一章 广告英汉语的特点与翻译148

Text A Do Your Teeth a Flavor(Crest)152

Text B 我们都在关注香港的未来(公益广告)155

翻译理论知识扩展157

A Functional Equivalence157

B 广告汉英翻译的基本原则158

第十二章 法律英汉语的特点与翻译160

Text A SECTION 5-109 FRAUD AND FORGERY165

Text B 授权委托书169

翻译理论知识扩展171

A Legal Translation171

B 法律翻译的标准172

附录一 课文、练习参考译文175

附录二 主要参考书目234

附录三 介绍翻译工具书236

热门推荐