图书介绍
生态视域下的商务英语翻译理论与实践研究2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

- 朱慧芬著 著
- 出版社: 北京:北京理工大学出版社
- ISBN:9787564083939
- 出版时间:2013
- 标注页数:172页
- 文件大小:32MB
- 文件页数:186页
- 主题词:商务-英语-翻译-研究
PDF下载
下载说明
生态视域下的商务英语翻译理论与实践研究PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
绪论 商务英语翻译研究概述1
0.1 研究现状1
0.1.1 商务英语翻译定义1
0.1.2 商务英语翻译研究现状2
0.2 研究目的6
0.3 研究定位6
0.4 研究方法7
0.5 研究内容9
0.6 研究意义10
理论篇15
第一章 生态学与生态学思想15
1.1 生态学的定义15
1.2 生态学的研究内容15
1.3 生态学的发展与现代生态学的发展趋势16
1.3.1 萌芽期16
1.3.2 形成期16
1.3.3 发展期17
1.3.4 现代生态学发展趋势17
1.4 生态学的重要概念18
1.5 中国传统生态思想19
1.5.1 天人合一19
1.5.2 仁爱万物19
1.5.3 和实生物20
1.6 小结20
第二章 生态学与翻译研究22
2.1 研究背景22
2.2 国外学者相关研究23
2.3 国内学者相关研究24
2.3.1 生态翻译学24
2.3.2 翻译生态学27
2.3.3 生态翻译学与翻译生态学的对比28
2.4 小结28
第三章 生态学与商务英语翻译30
3.1 商务英语翻译生态建构30
3.2 商务英语翻译教学生态构建33
实践篇39
第四章 多维适应:以广告和金融文本为例39
4.1 广告文本翻译的多维适应39
4.1.1 广告的定义39
4.1.2 广告翻译前期研究39
4.1.3 广告词翻译三维度适应40
4.1.4 小结44
4.2 金融文本翻译的多维适应45
4.2.1 译者对语言维的适应与选择45
4.2.2 译者对文化维的适应与选择47
4.2.3 译者对交际维的适应与选择48
4.2.4 小结49
第五章 联系/变化:中华老字号英译的时空观51
5.1 老字号英译的历时性思考52
5.2 老字号英译的共时性思考53
5.2.1 语言维53
5.2.2 文化维54
5.2.3 交际维54
5.3 小结55
第六章 入境/处境:商务英语文本翻译中的生态语境56
6.1 生态语境56
6.2 入境与处境57
6.2.1 入境:商务英语翻译应关照生态语境57
6.2.2 处境:商务英语翻译应关照读者处境58
第七章 层级/选择:中式菜名中的语言变异现象翻译63
7.1 语言变异与“前景化”63
7.2 中式菜名的语言变异现象64
7.2.1 词汇变异64
7.2.2 语义变异65
7.2.3 语域变异66
7.3 中式菜名中语言变异的层级性英译方案67
7.4 中国菜名中的语言变异在英译中的处理69
7.4.1 呼唤功能为先69
7.4.2 兼顾信息功能70
7.4.3 弥补美学功能71
7.5 小结71
第八章 立体/圆融:交叉学科支持下的商标翻译72
8.1 商标翻译72
8.2 立体/圆融72
8.2.1 立体:商标翻译的文化、交际维度73
8.2.2 圆融:商标翻译的跨学科性74
第九章 生态视域下的公示语翻译管理76
9.1 公示语的特点及其翻译76
9.2 公示语的翻译问题77
9.2.1 统一问题77
9.2.2 术语规范问题79
9.2.3 准确问题79
9.2.4 礼貌问题80
9.3 公示语翻译管理80
9.3.1 遵守国际、国家标准,规范地名书写81
9.3.2 坚持“标准”先行原则,规范公示语翻译82
9.3.3 成立专门公示语工作组,协调公示语工作82
9.3.4 加强翻译社内部管理,提高公示语项目翻译管理83
教学篇87
第十章 商务英语翻译教学的宏观生态87
10.1 政治、经济因素对商务英语翻译教学生态的影响87
10.2 文化因素对商务英语翻译教学生态的影响88
10.3 教育规律对翻译教学生态的制约89
第十一章 商务英语翻译教学的中观生态90
11.1 商务英语翻译教学的中观生态简述90
11.2 课程生态内涵90
11.3 商务英语翻译课程生态系统91
11.3.1 目标体系91
11.3.2 内容体系94
11.3.3 评价体系100
11.4 课程环境生态103
11.5 课程群生态104
第十二章 商务英语翻译教学的微观生态106
12.1 商务英语翻译教学的微观生态简述106
12.2 教师106
12.2.1 翻译观107
12.2.2 学习观108
12.2.3 发展观:多元化的提升和发展110
12.3 学生111
12.4 师生行为112
12.5 教学互动114
12.5.1 师生互动114
12.5.2 师师互动115
12.5.3 生生互动115
12.6 课堂氛围116
第十三章 商务英语翻译教学的发展:动态、平衡、趋时118
13.1 理论与技能118
13.2 形式与内容119
13.3 素质与技能119
13.4 校内与校外120
13.5 教学与服务120
13.6 过程与结果121
13.7 现代教学手段与传统教学手段122
第十四章 生态视域下商务英语翻译教学示例123
14.1 生态视域下PWP高职商务英语翻译教学法123
14.1.1 PWP教学法的生态理念123
14.1.2 PWP教学法介绍126
14.1.3 PWP教学示例128
14.2 “菜名的翻译”生态型微课教学开发设计131
14.2.1 微课程概念梳理131
14.2.2 “菜名的翻译”微课教学设计生态理念132
14.2.3 设计环节分析134
14.3 生态视域下“服务+教学”双功能的商务英语翻译生产性实训模式138
14.3.1 双功能实训生态理念138
14.3.2 双功能生产性实训运作机制139
14.3.3 双功能生产性实训项目开发140
14.3.4 “服务+教学”双功能实训生态特征141
14.3.5 总结143
附录145
参考文献162
后记172
热门推荐
- 1737791.html
- 1108968.html
- 2217701.html
- 1451418.html
- 1837441.html
- 2502813.html
- 736789.html
- 472270.html
- 1717684.html
- 3121169.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2294416.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2612477.html
- http://www.ickdjs.cc/book_225124.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2221686.html
- http://www.ickdjs.cc/book_573608.html
- http://www.ickdjs.cc/book_487975.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1456522.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2549033.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3191326.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2930831.html