图书介绍

科技汉译英指南2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

科技汉译英指南
  • 李学平,蓝俊翔著 著
  • 出版社: 南宁:广西人民出版社
  • ISBN:9113·56
  • 出版时间:1985
  • 标注页数:157页
  • 文件大小:5MB
  • 文件页数:163页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

科技汉译英指南PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

目录1

第一章 汉译英的理论1

第一节 翻译的一般原则1

第二节 科技汉译英的特点1

第二章 汉译英时句型的选用3

第三节 科技英语常用的句型3

第四节 汉译英时句型的选择14

第三章 汉译英时其他问题的处理22

第五节 汉译英时修饰语、插入语的处理22

第六节 词汇的选用29

第七节 习惯用法问题41

第八节 从句子到段落48

第九节 一般问题51

第四章 语法上应注意的问题51

第十节 动词和主语的配合规律56

第十一节 句中时态的呼应59

第十二节 完成时态的意义60

第十三节 动词的虚拟语气64

第十四节 动词shall-should,will-would的用法70

第五章 修辞上应注意的问题74

第十五节 有关句子的修辞问题74

第十六节 有关句子成分的修辞问题80

第六章 一些汉语常见结构的译法90

第十七节 一些汉语常见句式的译法90

第十八节 译为英语被动句的汉语结构97

第十九节 其他一些汉语结构的译法100

第七章 正误译例讨论103

热门推荐