图书介绍

喜福会 英汉对照2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

喜福会 英汉对照
  • (美)Amy Tan原著;(美)Selena Ward导读 胡向华译(天津外国语学院) 著
  • 出版社: 天津:天津科技翻译出版公司
  • ISBN:7543316536
  • 出版时间:2003
  • 标注页数:227页
  • 文件大小:31MB
  • 文件页数:237页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

喜福会 英汉对照PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

目录1

CONTEXT1

来龙·去脉5

PLOT OVERVIEW5

情节·览11

CHARACTER LIST11

角色·亮相11

Woo Family吴家11

Jong Family 龚家13

Hsu Family 许家19

St.Clair Family 圣克莱尔家25

ANALYSIS OF MAJOR CHARACTERS29

主角·赏29

Jing-Mei(June)Woo 吴精美(琼)29

Suyuan Woo吴素云31

Rose Hsu Jordan罗斯·许·乔丹33

An-Mei Hsu许安梅33

Lindo Jong琳达·龚35

Waverly Jong 韦弗利·龚37

Ying-ying St.Clair英英·圣克莱尔39

Lena St.Clair莉娜·圣克莱尔41

THEMES,MOTIFS SYMBOLS43

主题·主题成分·象征43

The Challenges of Cultural Translation43

Self-Assertion Communication45

对文化翻译的挑战45

Storytelling As a Means of45

讲故事作为坚持己见和交流的手段47

The Inescapable Duality of Immigrant Identity47

移民身份中不可避免的双重性51

Control Over One s Destiny把握自己的命运51

Sexism大男子主义55

Sacrifices For Love为爱而牺牲57

Lena s Vase莉娜的花瓶59

Suyuan s Pendant 素云的玉坠59

Lindo s Red Candle琳达的红烛61

SUMMARY ANALYSIS65

断章·取义65

Feathers From A Thousand Li Away:65

Introduction “The Joy Luck Club”65

千里鹅毛:介绍与“喜福会”77

Feathers From A Thousand Li Away:“Scar,”“The Red Candle,” “The Moon Lady”77

Introduction,“Rules of The Game,” 91

“The Voice From The Wall”91

The Twenty-Six Malignant Gates:91

千里鹅毛:“伤疤”,“红烛”和“嫦娥”91

二十六扇凶门:介绍,“游戏规则”和“墙外之音”The Twenty-Six Malignant Gates:“Half and Half” “Two Kinds”107

二十六扇凶门:“一半对一半”与“两种类型人”American Translation:“Introduction,”“Rice Husband,” “Four Directions”123

美国式翻译:介绍,“米丈夫”和“四方”139

American Translation:“Without Wood” 139

“Best Quality”139

“Waiting Between The Trees”151

Introduction,“Magpies,” 151

美国式翻译:“没有骨气”与“优良品质”151

Queen Mother of The Western Skies:151

西天王母娘娘:介绍,“喜鹊”和“林中等待”“Double Face” “A Pair of Tickets”Queen Mother of The Western Skies:“Double Face” “A Pair of Tickets”169

西天王母娘娘:“两面人”和“一对机票”185

IMPORTANT QUOTATIONS EXPLAINED185

语出·有因199

KEY FACTS199

作品档案209

STUDY QUESTIONS ESSAY TOPICS209

问题·论题219

REVIEW RESOURCES219

回味·深入219

Quiz 四选一219

Notes注释226

Suggestions for Further Reading相关链接227

热门推荐