图书介绍
文言语体与文学翻译 文言在外汉翻译中的适用性研究2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

- 陈志杰编著 著
- 出版社: 上海:上海外语教育出版社
- ISBN:9787544613149
- 出版时间:2009
- 标注页数:323页
- 文件大小:19MB
- 文件页数:335页
- 主题词:文学-翻译-研究
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢] [在线试读本书] [在线获取解压码]
下载说明
文言语体与文学翻译 文言在外汉翻译中的适用性研究PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 绪论1
第一节 缘起1
第二节 国内外对翻译与文言关系的研究27
第三节 研究外汉翻译中文言适用性的意义33
第二章 文言语体与文学翻译39
第一节 文言语体39
第二节 文言语体的特点和风格47
第三节 文言语体与四次翻译高潮53
第四节 文言在外汉翻译中的局限性60
第五节 文学语言与文学翻译71
第三章 文言在外汉翻译中使用的可能性77
第一节 文学翻译的比较性77
第二节 语内翻译与语际翻译96
第三节 后殖民主义语境中的翻译策略:杂合与拼贴111
第四章 翻译实践中的文言语体129
第一节 文言与词语翻译129
第二节 文学翻译中的四字结构162
第三节 文言语体与文本的历史性191
第四节 文言语体与文学风格的传译206
第五节 文言语体与文本互文性240
第六节 文言语体与回译274
第五章 结论304
参考文献314
热门推荐
- 2030022.html
- 2739383.html
- 2494854.html
- 2070236.html
- 1640014.html
- 1978732.html
- 2680025.html
- 2641125.html
- 127346.html
- 340371.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1772018.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2955137.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1006569.html
- http://www.ickdjs.cc/book_623892.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1097003.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3336872.html
- http://www.ickdjs.cc/book_142607.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3242425.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1122987.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2040697.html