图书介绍

西汉翻译教程2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

西汉翻译教程
  • 孙家孟等编著 著
  • 出版社: 上海市:上海外语教育出版社
  • ISBN:7810092146
  • 出版时间:1988
  • 标注页数:342页
  • 文件大小:10MB
  • 文件页数:354页
  • 主题词:西班牙语-翻译-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

西汉翻译教程PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一篇 概论3

第一章 语言的可译性3

1.语言具有可译性3

2.语言和思维3

3.宇宙共性4

4.生理共性4

5.时空共性4

6.生产共性4

7.社会共性5

8.情景共性5

9.心理共性5

10.语言结构共性6

11.习得两种语言的能力6

第二章 翻译的原理8

1.翻译的实质8

2.翻译的一般性理论——从语言出发8

3.语言的交际功能9

4.翻译原理16

5.语言的意义18

6.指称意义21

7.潜在意义27

8.文化教养意义30

9.感情意义31

10.主观动机意义32

11.社会身份意义32

12.刺激方式意义33

第三章 影响翻译的因素40

1.翻译的不等值40

2.语义的结构性42

3.不同的语言,不同的划分43

4.物质生活对语言的影响45

5.经济、政治对语言的影响47

6.风俗习惯对语言的影响48

7.文化生活对语言的影响49

8.道德、观念对语言的影响50

9.逻辑思维对语言的影响52

10.语言的节奏54

第四章 翻译的方法问题58

1.翻译方法的分类58

2.从意义角度出发的翻译方法58

3.从形式角度出发的翻译方法65

4.音译65

第五章 翻译的标准67

1.“信、达、雅”67

2.“译文形式与原文内容的辩证的统一”68

3.交际标准68

第六章 翻译工作者应具备的条件70

1.翻译工作者应具备的条件70

2.理论和实践相结合71

第七章 中外翻译简史72

1.人类初始的翻译活动72

2.西方古代的翻译字动72

3.《圣经》的翻译73

4.马丁·路德 艾蒂安·多莱和卡西奥多罗·德雷那74

5.十七、十八世纪的翻译活动76

6.十九世纪和二十世纪上半叶的翻译活动77

7.二十世纪中叶以来的翻译活动78

8.翻译理论的根本性变化78

9.中国古代的翻译活动81

10.中国的三大佛经翻译家——鸠摩罗什、真谛、玄奘81

11.佛经的翻译84

12.明末清初的翻译活动85

13.十九世纪后期以来我国的几个著名翻译家——严复、林纾、鲁迅88

第二篇 分论97

第一章 理解与表达97

第二章 一般的翻译技巧109

1.加字法109

2.减字法115

3.词性及句子成分性质的转换117

4.反面着笔121

第三章 某些词汇问题的处理125

1.词汇的分析125

2.选词造句140

3.泛指词的译法142

4.抽象词的译法143

5.广义词的译法144

6.汉语四字词组的运用145

7.形象的移植147

8.同词异译150

9.成语的翻译153

第四章 某些语法问题的处理162

1.名词数的译法162

2.专有名词的译法168

3.某些代词的译法172

4.动词时态和体的译法180

5.动词虚拟式和可能式的译法189

6.动词被动语态的译法195

7.介词的译法(Ⅰ)206

8.介词的译法(Ⅱ)211

9.性质形容词的译法229

10.过去分词、副动词和介词结构的译法235

11.定语副句的译法241

12.其它一些复合句的译法253

13.长句的处理267

第五章 各类体裁作品的翻译问题280

1.政论作品的翻译283

2.新闻报导的翻译288

3.科技作品的翻译292

4.文学作品的翻译296

热门推荐