图书介绍

葛浩文和他的中国文学译介2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

葛浩文和他的中国文学译介
  • 孙会军著 著
  • 出版社: 上海:上海交通大学出版社
  • ISBN:7313145864
  • 出版时间:2016
  • 标注页数:194页
  • 文件大小:33MB
  • 文件页数:209页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

葛浩文和他的中国文学译介PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

绪言1

第一部分 译介:研究、推介与翻译7

第一章 葛浩文对中国现当代文学的研究与推介7

第二章 葛浩文的中国现当代文学翻译21

第三章 葛浩文对莫言的推介与翻译31

第二部分 译艺:翻译的得与失53

第四章 语言顺畅、文化传真:葛译《青衣》53

第五章 反复现象的处理:葛译《狼图腾》71

第六章 葛译《骆驼祥子》是否有所超越?79

第七章 引语模式的处理:葛译《骆驼祥子》95

第八章 “第二”人称的处理:葛译《玉米》105

第九章 翻译策略的调整:《呼兰河传》《檀香刑》英译中人物“声音”的再传递117

第十章 从《手机》英译本看葛浩文的“连译带改”130

第十一章 得也译者、失也译者——葛浩文的翻译风格139

第三部分 译道:葛浩文翻译思想探微151

第十二章 葛浩文翻译思想研究151

第十三章 葛浩文的翻译观162

结论171

附录179

索引186

后记190

鸣谢194

热门推荐