图书介绍

汉译英教程 第2版2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

汉译英教程 第2版
  • 司显柱等编著 著
  • 出版社: 上海:东华大学出版社
  • ISBN:9787811114744
  • 出版时间:2009
  • 标注页数:533页
  • 文件大小:16MB
  • 文件页数:542页
  • 主题词:英语-翻译-高等学校-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

汉译英教程 第2版PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 概述1

第一节 翻译的含义、定义和种类1

第二节 翻译的标准3

第三节 译者的条件5

第四节 可译性问题10

第五节 翻译方法12

第六节 理解与翻译14

第七节 我国翻译简史19

第八节 翻译与外语教学21

第二章 汉英语言对比22

第一节 汉英语序对比22

第二节 汉英句型对比36

第三节 思维方式与语言形态对比46

第三章 词语的翻译65

第一节 词语的意义65

第二节 词语的选择79

第三节 词类转译96

第四节 词语省译111

第五节 词语增译121

第六节 词语的虚实转换128

第七节 文化词语的翻译139

第八节 缩略语的翻译155

第九节 成语的翻译161

第十节 汉语叠词的翻译177

第十一节 谚语的翻译197

第十二节 汉语词后缀“化”的翻译211

第四章 句子的翻译219

第一节 无主语句的翻译219

第二节 存现句的翻译226

第三节 兼语句的翻译238

第四节 “是”字句的翻译248

第五节 “把”字句的翻译256

第六节 被动句的翻译267

第七节 否定句的翻译277

第八节 长句的翻译296

第五章 语篇翻译304

第一节 汉英语篇对比304

第二节 段落语篇的翻译处理317

第六章 实用文体的翻译328

第一节 概述328

第二节 企业简介的翻译338

第三节 旅游资料的翻译349

第四节 产品说明书的翻译363

第五节 证书的翻译377

第六节 新闻翻译396

第七章 佳译欣赏406

第一节 文学翻译赏析406

第二节 旅游文体翻译赏析440

第三节 科技文体翻译赏析447

第四节 广告文体翻译赏析467

练习参考答案482

参考文献531

热门推荐