图书介绍

红湖人文学科丛书 重写与归化 英语戏剧在现代中国的改译和演出 1907-19492025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

红湖人文学科丛书 重写与归化 英语戏剧在现代中国的改译和演出 1907-1949
  • 安凌编著 著
  • 出版社: 广州:暨南大学出版社
  • ISBN:9787566813886
  • 出版时间:2015
  • 标注页数:273页
  • 文件大小:42MB
  • 文件页数:285页
  • 主题词:英语-戏剧-文学翻译-研究-中国-1907~1949;英语-戏剧-舞台演出-研究-中国-1907~1949

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

红湖人文学科丛书 重写与归化 英语戏剧在现代中国的改译和演出 1907-1949PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 绪论1

第一节 中国现代英语戏剧改译的概况1

第二节 现代英语改译戏剧在不同阶段的总体评价4

第三节 中国现代英语戏剧改译研究文献综述8

第四节 本书的研究目标和基本构成11

第二章 缺席的莎士比亚:莎士比亚剧作在现代中国的改译和演出14

第一节 中国话剧初创时期莎剧的改译和演出15

第二节 1939—1948年莎剧的改译和演出29

第三章 在失败和成功之间:萧伯纳剧作的改译和演出52

第一节 失败的社会问题剧:《华奶奶之职业》53

第二节 成功的都市讽刺喜剧:《说谎集》58

第三节 抗日神剧:《断头台上》65

第四章 “歪斜的天使”:奥斯卡·王尔德剧作的改译和演出75

第一节 为演出而改译的《少奶奶的扇子》75

第二节 真爱即宽恕:《理想良人》88

第五章 灵巧的幽默与感伤的嘲讽:巴蕾剧作的改译和演出95

第一节 命运的不可解和不可逆:《第二梦》96

第二节 “学会向不可能性屈服”:《荒岛英雄》102

第六章 破产的乡村和无望的人生:尤金·奥尼尔剧作的改译和演出112

第一节 从《天边外》到《大地之爱》和《遥望》112

第二节 从《琼斯皇》到《赵阎王》117

第三节 从《归路迢迢》到《还乡》122

第七章 无法确定的主题:高尔斯华绥剧作的改译和演出124

第一节 黄佐临眼中的《斗争》及其改译本《争强》124

第二节 顾仲彝理解的“懂得”:《骗局》能否变为《相鼠有皮》130

第三节 于伶与洪谟心照的“此时此地”:《一场热闹》到《满城风雨》和《情海疑云》139

第八章 月出月落:几部抗战主题剧作的改译和演出144

第一节 民族独立和家国情怀:从The Rising of the Moon到《三江好》144

第二节 战争语境中人性的美丽和恐惧:从The Moon is Down到《残雪》156

第三节 虚拟的抗战传奇:《搜查》和《给打击者以打击》161

第四节 租界里的《十三年》165

第九章 人类共通的精神悲剧:几部著名英语悲剧的改译和演出171

第一节 灰姑娘破灭的都市梦想:从《捷径》到《梅萝香》171

第二节 精神悲剧无关贫富:从《简·爱》到《水仙花》185

第三节 陷入困境的现代知识分子及其职业理想:《上海大律师》和《埋头苦干》188

第四节 鸽笼中的觉醒:从The Man on the Kerb到《鸽笼中人》201

第十章 传统价值观的抑扬:几部著名英语喜剧的改译和演出205

第一节 抗战中民族性格的自我微省:从Mollusc到《寄生草》206

第二节 中产阶级生活温馨的微讽:米尔恩、琼斯、费契等喜剧的改译215

结语:现代英语戏剧改译的跨文化意义227

附录A 本书所涉及部分剧作目录234

附录B 中国现代英语戏剧改译年表237

附录C 中国现代英语戏剧翻译年表242

参考文献255

后记271

热门推荐